The use of templates in the song list section of the game pages is slowly deprecated due to some pages reaching the translusion limit of Fandom (and in extension, the MediaWiki it running on). As such, it is recommended to edit the song list in source edit mode.
It was also included in both Japanese and Asia version of Taiko no Tatsujin: Yellow Version arcade via update on Drum Session!'s Japan and Asia regions' release dates.
Semi no naku koe hibiku wataru Natsu no yuugure akanesora Kimochi takaburu matsuri-bayashi kakedasu heko'oki koganeiro
Hibiku fue pihyara hiiro no chouchin kirakira miageru yagura yozora ni hoshi-hanabi yukata sugata ga fuwari amai wata'ame no kaori kimi no yobu koe ga mabushii yo
The cicada's chirps reverberate Across the madder-red skies of a summer evening The festival bands running high in spirits With golden waist bands running off in tail
The resounding flute goes toodle-toot, the scarlet lanterns glistening Look up from the festival tower for a sky of glittering fireworks The gentle dress of yukata and the sweet scent of cotton candy Your chanting calls are so radiant
Kimi no yobu koe ga mabushii yo gyutto kenka musubi ikina yatsu hachimaki nejitte bachi o nigitte takanaru suzu no ne wasshoi-wasshoi
Gently donning the happi coats and tying the obi-himo knot Tightly squeezed among the hustle, that dapper fellow A twist on the hachimaki headband, bachi sticks in hand As the bell chimes run high, heave‐ho, heave‐ho
Akogare no kimi to me to me o awase don-don-don minna de do-don ga don kasanaru kodou to rizumu ga pittari sou batchiri
Yume ni mita kimi to te to te o tsunaide go-go-go go-go time natsumeku futari no kyori wa kokoro tokimeki yokaze ni yureru
Looking eye-to-eye with you whom I have been longing Don-don-don, everybody goes do-don-ga-don The overlapping heartbeat and rhythm are Just so precise, yeah, so perfect
Connecting hand-in-hand with you whom I see in dreams Go-go-go, Go-go Time As it grows summerly, the distance between us two Sets my heart throbbing and swaying in the nightly winds
akogare no kimi to me to me o awase don-don-don minna de do-don ga don kasanaru kodou to rizumu ga pittari sou batchiri yume ni mita kimi to te to te o tsunaide go-go-go go-go time natsumeku futari no kyori wa kokoro tokimeki yozora ni hikaru
Looking eye-to-eye with you whom I have been longing Don-don-don, everybody goes do-don-ga-don The overlapping heartbeat and rhythm are Just so precise, yeah, so perfect
Connecting hand-in-hand with you whom I see in dreams Go-go-go, Go-go Time As it grows summerly, the distance between us two Sets my heart throbbing and shimmering in the night sky