The use of templates in the song list section of the game pages is slowly deprecated due to some pages reaching the translusion limit of Fandom (and in extension, the MediaWiki it running on). As such, it is recommended to edit the song list in source edit mode.
This section of the article may contains details concerning the progression of the plot. If you do not want it to be spoiled for you, skip this section!
First introduced in Do-Don to Nidaime! on the console platform, it was later included in Taiko no Tatsujin 14 on the arcade platform. The regular track uses the short version of the song, while the Extra track uses the full version of the song.
It was later included in Taiko no Tatsujin Original Soundtrack: Full Combo! OST.
Minna chikara awase todokeru rhythm Nakama no koe totomo ni sora ni hibiku Watashi o yobu koe ga kasuka ni kikoeru Kurayami o keshi satte hikari e michibike
Everyone, gather your energy! Follow the rhythm! The sound of our friendship reverberates in the sky You can faintly hear my voice calling out I'll erase the black darkness, I'll guide you to the light!
扉開けたこの先 そこにいるのは君なのか
Tobira aketa kono saki soko ni iru no wa kiminanoka
The door is opening...standing in front of it, is that you?
Full version[]
*Lines in red are only available in Do-Don to Nidaime! and Kettei-ban.
Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation
「アルミちゃん、やめるどん!! ボクたちのことがわからないのカッ!?」
「ハカイ メイレイ ハカイ メイレイ」
「よーっし!ボクたちのドン魂で 元のアルミちゃんに戻すドーン!!」
楽しいお祭り 一緒に遊んだ 思い出すまでは ぼくは叩き続ける
聞こえているのか この太鼓の音が 落ちていく君を もう離しはしないだろう
oh
Arumi-chan, yameru don!! Bokutachi no koto ga wakaranai no ka!?
hakai meirei hakai meirei
yo~shi! bokutachi no don tamashii de moto no arumi-chan ni modosu don!!
Tanoshii omatsuri issho ni asonda Omoi dasu made wa boku wa hataki tsuzukeru
Kikoete irunoka kono taiko no koe ga Ochiteiku kimi o mou hanashi hashinaidarou
oh
'Stop that, Alumi! Don't you even know us?'
'Destroy. Command. Destroy. Command.'
'All right! Let's use the Don Spirit to return Alumi-chan back to her old self!'
Let's play together in the really fun festival Until you remember, I'll continue to beat the drum
Can you hear it? The sound of this Taiko You have fallen down, please don't leave me
oh
「アルミちゃん! ボクたちと楽しくお祭りを 盛り上げたこと忘れちゃったのカッ!?」
「タノシイ?オマツリ?? タノシイハキライ!オマツリハモットキライ!!」
「キライキライキラーイ!!」
oh
雷鳴が 泣き叫ぶ 悪が踊り 夢裂ける 届かない 戻らない 地獄の闇の中でもがく
Arumi-chan! bokutachi to tanoshiku omatsuri o moriageta koto wasurechatta no ka!?
Tanoshii? omatsuri?? Tanoshii wa kirai! omatsuri wa motto kirai!!
Kirai kirai kiraai!!
oh
Raimei ga naki sakebu Aku ga odori yume sakeru Todoka nai modora nai Jigoku no yami no naka de mogaku
'Alumi! Don't you remember when we had so much fun at the festival?!'
'Fun? Festival??'
'I hate fun! I hate festivals even more!!'
'Hate it hate it hate iiit!!'
oh
The crying thunder calls out The evil ones call out, dreams are split apart I cannot reach, I cannot turn back Struggling within the darkness of Hell
「アルミちゃん まだもとに戻らないドン・・・」
「ウ・・・ウウ・・・。 ドン・・・チャ・・・ン、カッ・・・チャン。」
「アルミちゃん!?思い出したのカッ!? もうすこしの辛抱だドーン!!」
Arumi-chan mada moto ni modoranai don...
u...uu... Don....cha....n, ka....chan
Arumi-chan!? omoidashita no ka!? Mou sukoshi no shinbou da don!!
'Alumi, we still can't get you back....'
'u...uhh.....' 'Don....chan,....Ka...chan'
'Alumi!? Do you remember now? Just bear this a little longer!!'
Minna chikara awase todokeru rhythm Nakama no koe totomo ni sora ni hibiku Watashi o yobu koe ga kasuka ni kikoeru Kurayami o keshi satte hikari e michibike
Tobira aketa kono saki soko ni iru no wa kiminanoka
Everyone, gather your energy! Follow the rhythm! The sound of our friendship reverberates in the sky You can faintly hear my voice calling out I'll erase the black darkness, I'll guide you to the light!
The door is opening...standing in front of it, is that you?